>  Vocabulario latino
>  Evolución fonética, morfológica y semántica
>  Expresiones latinas
  · Introducción
  · Abreviaturas
  · Latinismos más comunes
  · Latinismos de las lenguas sectoriales y técnicas
  · Frases Célebres
  · Empresas, lemas, personajes de ficción
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

El léxico latino y su evolución
Expresiones latinas [Autoevaluación]

Introducción

En primer lugar debemos definir el término para aclarar posibles dudas. Un latinismo es una palabra,  o varias palabras, o una frase completa usadas literalmente en latín.  Algunos están tan arraigados y forman parte de una lengua tan cotidiana, que nos cuesta trabajo creer que se trata de expresiones latinas, como por ejemplo 'etcétera', o cuando sobre la puerta de salida del cine leemos exit "sale".

Los latinismos se encuentran en todas las lenguas, pero especialmente en las de Europa occidental, y entre estas en las de España. En español, según recomienda la RAE, se deben escribir usando la tilde como si se tratara de una palabra española común, de modo que una palabra como referéndum que en latín no lleva tilde (no existe la tilde en latín) se escribirá referéndum.


Sustituye la expresión latina

Los latinismos son, pues, un elemento común, que nos cohesiona a todos los españoles y a todos los europeos.

Respecto a su morfología hay que estudiar particularidades, pero podemos decir que las palabras terminadas en –um hacen el plural en español en –os;  así el plural de 'ultimátum' será en español 'ultimatos'.  No obstante lo recién dicho, puesto que nuestra materia es el latín, seguiremos la ortografía habitual del latín, es decir, sin tildes.

Una vez definido el término, veamos cuál es su utilidad e interés. Como es sabido el latín ha sido hasta hace pocos siglos la lengua en que se expresaban las ciencias, la filosofía, la religión, la diplomacia, etc.,  además de ser la lengua de algunos de los escritores más famosos de todos los tiempos.  Esto ha hecho que sea el espejo en que se miran las lenguas técnicas y sectoriales, y en general todas las que quieran contar con un ejemplo indiscutido.

Por eso cualquier texto, cualquier frase, cualquier discurso que se quiera dotar de cierta elegancia y solemnidad recurrirá frecuentemente al latín, item más, al fundar una asociación (por ejemplo la FAO: fiat panis "hágase el pan) , una empresa (sanitas "salud"), una universidad (La de Oxford: Dominus illuminatio mea "El Señor es mi iluminación") o  -rara avis- incluso un estado se recurre al latín (los Estados Unidos, cuyo escudo contiene la leyenda e pluribus unum "Uno solo a partir de muchos").

Hoy en día en el siglo de Internet tenemos un increíble elenco de marcas comerciales, personajes de ficción, dominios de Internet que emplean latinismos para sus denominaciones y lemas, es una señal inequívoca de que el prestigio del latín sigue intacto.

En otros tiempos el uso de latinismos denotaba un cierto conocimiento de esta lengua, lo cual era sinónimo de una vasta y selecta cultura.  Afortunadamente la extensión de la cultura actual también ha ido diseminando los latinismos en ámbitos cada vez más amplios. Los medios de comunicaciones de masas ha contribuido en buena medida a su difusión y es raro encontrar una edición de los diarios de prestigio de cualquier país que no contenga alguna expresión en latín.

Pero igual que en otras manifestaciones de elegancia un uso excesivo o confundido produce justo el efecto contrario. Sin ánimo de menospreciar a nadie, recuerdo un famoso grupo de música actual de hace ya algunos lustros que se llamaban a sí mismos status quo  en lugar de statu quo o un cronista de un periódico nacional que no hace mucho tiempo escribía "recibieron el segundo premio ex equo" es decir "desde el caballo, en lugar de ex aequo "por la igualdad".  Todas estas razones hacen muy importante llegado a este punto, tener una idea clara de  las expresiones latinas.

Así pues a las vías de entrada de palabras latinas en español, vulgarismos, semicultismos, y cultismos, hay que añadir los latinismos. Sería imposible e inadecuado dar un catálogo, no ya completo, sino amplio de latinismos en este tema, de modo que hemos pensado clasificarlos en varios grupos y dar algunos ejemplos de cada una.