Antes de nada, intentaremos enfrentarnos a
elementos menores que el texto, a las frases.
Separar frases no es
tan sencillo como parece debido a que algunos de
nuestros signos de puntuación no son muy eficientes. Es
cierto que un punto señalará siempre el final de una
frase, pero una coma puede indicar un final de frase, un
paréntesis o unir dos términos en una
enumeración.
|
 Señala pausas
fuertes
|
Podemos concluir que los elementos más
fiables para separar frases son las llamadas 'pausas fuertes',
aquellas en las que interviene algún tipo de
punto, es decir, el punto, el punto y coma y los
dos puntos. Pero también la coma puede
separar oraciones.
|
|
Aparte de los signos de
puntuación hay palabras que tienen la misión
específica de conectar oraciones. El grupo más
importante será el de las conjunciones, pero
también puede ser un conector el pronombre relativo.
|
 Crucigrama sobre la
traducción
|
Existen muchas formas de señalar estas
partes del texto
Por motivos prácticos, y
para que se vea bien esta división, en el análisis
proponemos hacer:
Otros recursos visuales ayudarán a
completar el análisis, reforzando su
estructura:
-
Se pueden encerrar en
un círculo los nexos para que queden bien
visibles.
-
También se puede
recurrir a otro tipo de subrayado para los verbos en
forma nominal (participios e infinitivos): por
ejemplo, un subrayado discontinuo o en forma de
espiral...
-
Los sintagmas son
unidades que pueden quedar enmarcados dentro de una
misma caja.
-
Las flechas nos
ayudarán a visualizar las dependencias: entre un
complemento y su verbo, entre un participio concertado
y la palabra con la que concuerda, etc.
Los verbos
Como sabemos la frase tipo está compuesta
por sujeto y predicado. El núcleo del predicado es el
verbo. Entre éstos existe una relación especial que
llamamos concordancia . El verbo es el
elemento fundamental de una frase. Podemos
decir que todos los demás giran a su
alrededor. Si empezamos a tirar del hilo por el verbo,
tendremos muchas más posibilidades de éxito. El verbo en
forma personal nos informa de su sujeto, pues
concuerdan.
Formas personales y
nominales
|
Una
frase puede presentar varios verbos. Sin embargo,
no todas las formas verbales tienen la misma
importancia. Para establecer su jerarquía,
conviene empezar subrayándolos todos y
diferenciarlos incluso en el tipo de
subrayado: |
 Señala formas NO personales del
verbo
|
El verbo principal
Se
llama verbo principal a aquel que no está subordinado a
otro. Se identificará porque tiene desinencias
personales. Para nosotros es importante porque debemos
empezar por él la traducción.
Pero dentro de los verbos en forma personal
podemos tener verbos subordinados si van introducidos
por un subordinante. Pero eso lo veremos en el siguiente
apartado.
Tendremos en cuenta que a veces el verbo
principal puede faltar. Si es así estamos ante una
oración o frase nominal. Para traducirla podremos poner
un verbo copulativo o de otro tipo concordando con el
sujeto. Así en Virgilio Quid puer Ascanius?
Superatne? (Aen. 3, 339) '¿Qué el muchacho
Ascanio?, ¿sobrevive?', resulta incompleta en español,
será mejor traducirla por '¿Qué es del muchacho
Ascanio?' o '¿Qué hace ..?'.
Si todavía queda más de un verbo candidato
a verbo principal, se tendrán en cuenta las conjunciones
coordinantes, ya que pueden existir varias proposiciones principales
coordinadas o varias proposiciones subordinadas
coordinadas, en cuyo caso en latín, como generalmente en
español, no se repite el subordinante.