>  Del indoeuropeo a las lenguas romances. Historia sucinta...
>  La escritura en Roma. Abecedario, pronunciación y acentuación
>  Flexión nominal
>  Flexión pronominal
>  Flexión verbal
>  Sintaxis de los casos
>  La concordancia. El orden de palabras.
>  Sintaxis de las oraciones
  · Oraciones simples
  · Composición y subordinación
  · Coordinación y yuxtaposición
  · Subordinación
  · La oración de infinitivo
  · Subordinadas con UT
  · Subordinadas con CUM
  · La oración de relativo
  · Participio y ablativo absoluto
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

La lengua latina
Sintaxis de las oraciones [Autoevaluación]

La oración de relativo

La forma más sencilla de determinar o complementar un sustantivo es mediante un adjetivo o un complemento del nombre. En español podemos decir 'la casa municipal' o 'la casa del ayuntamiento'. Cuando la idea es más compleja es difícil que exista un adjetivo para ello y recurrimos al complemento del nombre (genitivo en latín): 'la casa de cinco pisos'. En último caso podemos recurrir a la forma 'que', 'el cual', 'quien' etc. : 'la casa que construyeron en el valle ...'.


El antecedente
El pronombre que utilizamos hace normalmente a un término anterior pero, como la palabra 'que' es invariable en nuestra lengua, no notamos diferencias. Podemos observarlas en algunos casos: 'el hombre al que viste', 'el hombre a quien viste' pero 'los hombres a los que viste' o 'a quienes viste', 'a la que viste', etc.


Elección del pronombre relativo

Esta palabra de la frase anterior de la que depende la oración de relativo se llama en latín 'antecedente'. El relativo está obligado a concertar en género y número con su antecedente:

Antecedente

Pronombre

Género

Número

    vides

 

El caso del relativo
Pero, por otra parte, el relativo realiza una función en la frase. Nosotros la marcamos con preposiciones: 'el hombre del que era el coche', 'la persona a quien viste', etc. El latín lo marca con preposiciones.


Traducción del pronombre relativo

 

Ant.

Forma

 

Función

Caso

consul
el cónsul

Oraciones de relativo sustantivadas
A veces, ya sea porque se ha suprimido el antecedente o porque éste no exista, pueden presentarse subordinadas sin él funcionando en la frase principal como complemento directo:
'video quod dicis', sujeto 'cui dolet meminit' etc.

El adjetivo relativo
A veces nos encontramos construcciones del tipo 'quam viam vides est longa' donde aparece el 'presunto antecedente' pospuesto al relativo y concertando con él en género, número y caso. En estos casos debemos constatar con Rubio que el relativo funciona como un adjetivo. La traducción, por lo demás, debe ser en nuestro idioma la misma porque no tenemos esta posibilidad.