>  Del indoeuropeo a las lenguas romances. Historia sucinta...
>  La escritura en Roma. Abecedario, pronunciación y acentuación
>  Flexión nominal
>  Flexión pronominal
>  Flexión verbal
>  Sintaxis de los casos
  · El sistema de los casos
  · Nominativo y vocativo
  · Acusativo
  · Genitivo
  · Dativo
  · Ablativo
  · Locativo
  · Preposiciones y verbos de movimiento
>  La concordancia. El orden de palabras.
>  Sintaxis de las oraciones
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

La lengua latina
Sintaxis de los casos [Autoevaluación]

Ablativo

Valores del ablativoEl ablativo tenía originariamente la función de indicar origen o separación de algo. Básicamente en latín lo encontraremos como complemento circunstancial y acompañado de preposición, gracias a lo cual nos será fácil traducirlo. Cuando aparezca sin preposición deberemos introducir alguna en español para poder traducirlo. El abanico de posibilidades es muy amplio, prácticamente ilimitado y deberemos escoger según el significado del verbo y del término en ablativo.

Asi tendremos: 'triginta sextertiis agrum emit': "compró el campo por treinta sestercios" pero 'nocte fugerunt': "huyeron de noche", 'dux omnibus copiis venit': "el jefe viene con todas las tropas" o 'Graeci doctrina nos superant': "Los griegos nos superan en sabiduría".


Traducción de ablativos

Ablativo separativo
Indica alejamiento. Así en 'manu mittere' o en 'dux hostes prohibet aqua'.

Ablativo de origen y materia
En estos casos aparece a menudo sin preposición como en 'Iove natam' o 'nobili genere natus', pero puede ir con ella 'natus e concubina'. El llamado ablativo de materia indica realmente lo mismo: 'parietes calce fecerunt': "hicieron las paredes de cal".

Ablativo comparativo
El segundo término de la comparación también se marca en latín con ablativo. Su origen puede estar en el valor de separación. Así 'altior Petro' podría venir de un significado "más alto a partir de Pedro, tomando como punto de partida a Pedro".

Ablativo absoluto
El ablativo es el caso empleado en latín para las construcciones de participio y sustantivo que indican una circunstancia temporal dentro de la frase. Estas expresiones del tipo 'dichas estas palabras', 'vista la situación', etc. van 'sueltas', separadas del resto de la frase, de donde viene su clasificación como 'absolutas': "sueltas" en latín. Así tenemos
'facto proelio', 'veniente consule'.

Ablativo agente
El complemento agente de los verbos en pasiva también se pone normalmente en ablativo. Éste lleva preposición cuando es de persona. Así
'arbor baculo agitatur' pero 'arbor a puero agitatur'.