|
|
Participios |
| |
Activo |
Pasivo |
| Presente |
amans |
** |
| Perfecto |
** |
amatus |
| Futuro |
amaturus |
amandus |
Realmente los
participios en latín como en español no reflejan tiempo
(salvo el de futuro) sino más bien voz (activa o
pasiva). Así en nuestro idioma 'estudiante' es el que
realiza la acción de estudiar y 'estudiado' lo que la
recibe. Pero yo puedo decir 'ese problema será estudiado
más adelante' refiriéndome al futuro o 'está siendo
estudiado' en referencia al presente.
Participio de presente ó
activo Se forma a partir del tema de
presente con un sufijo -nt y las desinencias de la 3ª
declinación para los temas en -i.
Participio de perfecto o
pasivo utiliza el tema de supino al que
añade las desinencias propias de los adjetivos como
'bonus, -a, -um'.
Participio de futuro
activo Este participio es el único que
indica propiamente tiempo. Sus formas se hacen con el
sufijo -tur- más desinencias del tipo 'bonus, -a,
-um'. Ha pervivido en nuestro idioma evolucionando
en algunas formas en -dero/a como 'venidero': "que va a
venir"; 'perecedero' : "que va a perecer",
etc.
El supino Se forma con
un sufijo -t- normalmente aunque a veces puede presentar
una -s- en verbos como 'mitto-missum' ; o
'video-visum'. Presenta sólo dos casos: un
ablativo singular en -u y un acusativo singular en -um.
Por lo que podemos decir que se declina por la cuarta.
Así 'horribile visu': "terrible de ver" o
'eo cubitum': "voy a tumbarme". Como se puede
observar se traduce generalmente por formas de
infinitivo.
|
Supino |
| |
Forma |
Traducción |
| AC |
amatum |
"a amar" |
| AB |
amatu |
"de
amar" |
|