>  Del indoeuropeo a las lenguas romances. Historia sucinta...
>  La escritura en Roma. Abecedario, pronunciación y acentuación
>  Flexión nominal
>  Flexión pronominal
  · Particularidades
  · Los demostrativos
  · Los anafóricos
  · Personales y posesivos
  · El relativo
  · Interrogativos
  · Indefinidos
>  Flexión verbal
>  Sintaxis de los casos
>  La concordancia. El orden de palabras.
>  Sintaxis de las oraciones
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

La lengua latina
Flexión pronominal 
[Autoevaluación]

El relativo

Incluimos un apartado especial para el pronombre - adjetivo relativo por poseer éste algunas características diferenciadas y por ser también uno de los que conviene ver en primer lugar para tener acceso a gran cantidad de textos originales latinos.

Qui, quae, quod
Morfológicamente sigue la declinación de 'bonus, -a, -um' con algunas particularidades:

Traducción de pronombres relativos
Traducción de pronombres relativos

  • Su forma de nominativo singular masculino y femenino son iguales para el singular y el plural: 'qui venit' / 'qui veniunt'. 'quae fugit' / 'quae fugiunt'.
  • Presenta algunas formas propias de la tercera declinación. Así el acusativo singular masculino es 'quem' en vez de '*quum'. O el dativo ablativo plural 'quibus'.


Traduce frases con relativos

A la hora de traducirlo podemos utilizar formas como 'el que', 'la que', 'a quien', 'al que', etc.

Compuestos de 'qui'
Este pronombre puede aparecer con algunos añadidos que modifican su significado.


Traduce refranes con relativos

A la hora de analizar estas formas debemos tener en cuenta que dichas partículas se añaden detrás de la desinencia: así 'quicumque' tendrá una forma 'quoscumque' de acusativo plural.

  • 'Quicumque, quaecumque, quodcumque':"quienquiera que".
  • 'Quisquis, quidquid': "cualquiera que"

 


Cuadro del pronombre
relativo


Elección del pronombre relativo