>  El alfabeto latino
>  Morfema y palabra
>  El latín como lengua flexiva
>  La flexión nominal
>  La flexión verbal
>  La concordancia y el orden de palabras
>  Estructuras oracionales básicas
  · Introducción
  · Sujeto, verbo, complemento directo
  · La concordancia
  · Otros complementos
  · Oraciones simples
  · Oraciones compuestas
  · Oraciones coordinadas
  · Oraciones subordinadas
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

Elementos básicos de la Lengua Latina
Estructuras oracionales básicas [Autoevaluación]

Oraciones subordinadas


La oración de relativo
Aunque las hay de muchas clases, entre las frases subordinadas el tipo más común es el de las frases de relativo. Llamamos la atención de la necesidad de conocer bien la declinación del pronombre relativo, que estas frases es el nexo de unión con la oración principal.

El pronombre relativo tiene entonces una doble función: además de ser la conjunción o nexo que une la oración de relativo, es un pronombre y, como tal, realiza una función propia de los pronombres en la oración que introduce, como cualquier otro sustantivo o pronombre.

Descubre la traducción de... II
Descubre la traducción de... II

En español tenemos varias palabras que pueden ser pronombres relativos. La más común es 'que'; tiene la importante pega de ser invariable, esto es, es igual en masculino que en femenino y en singular que en plural, siempre 'que'. También poseemos otras formas de relativo como 'quien', 'el cual', etcétera. Para comprender cómo funciona en latín es útil a veces traducirlo en un primer momento por 'el cual', pues esta forma de relativo distingue el género y el número como el pronombre latino.

Se llaman relativas, además de adjetivas, porque se relacionan con la oración principal a través de un sustantivo o pronombre que llamamos antecedente . Es al antecedente al que complementa como si fuera un adjetivo. Con éste concordará en género y número, pero no necesariamente en caso. El caso dependerá de la función que tenga el sus respectivas oraciones el antecedente y el pronombre relativo. En este texto de César tertio die Caesar uallo castra communit reliquas cohortes quas in superioribus castris reliquerat impedimentaque ad se traduci iubet, el realtivo quas y su antecedente reliquas cohortes, además de concordar en género y número, femenino plural, están en acusativo porque ambos hacen la función de complemento directo, cada uno de su verbo. En la frase de Séneca Nullum malum est magnum, quod extremum est el antecedente malum y el pronombre relativo quod están en nominativo porque ambos son sujetos y en neutro singular porque malum lo es. En cambio en esta frase de César: magnaque praeterea multitudo undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat, quos spes praedandi studiumque bellandi ab agri cultura et cotidiano labore revocabat. El antecedente de quos, que es complemento directo de revocabat, es hominum latronumque que son complemento de nombre, por esta razón están en genitivo y el relativo en acusativo, pero ambos están en masculino plural.

Con estas breves líneas no hemos hecho más que una primera aproximación a las oraciones adjetivas en latín. En cursos superiores se verán con más profundidad.