>  El alfabeto latino
>  Morfema y palabra
>  El latín como lengua flexiva
>  La flexión nominal
>  La flexión verbal
>  La concordancia y el orden de palabras
>  Estructuras oracionales básicas
  · Introducción
  · Sujeto, verbo, complemento directo
  · La concordancia
  · Otros complementos
  · Oraciones simples
  · Oraciones compuestas
  · Oraciones coordinadas
  · Oraciones subordinadas
   
  [Mapa conceptual]
  [Glosario del tema]
 

Elementos básicos de la Lengua Latina
Estructuras oracionales básicas [Autoevaluación]

La concordancia

 Adjetivo

Sustantivo

Concordancia

A menudo el sujeto o el complemento directo estarán delimitados por un adjetivo. En español comprobamos que el adjetivo está en el mismo género y número que el sustantivo al que determina o califica, es decir, concuerda. Así en las frases propuestas diríamos 'el niño pequeño', y no 'el niño pequeña' o 'el niño pequeños'. En los ejemplos propuestos en latín cabría una precisión mayor con algún adjetivo: parvus puer magnum panem edit; videmus inimicas naves; vulnus altum mihi dolet; tranquillae fontes fluebant; Como podemos observar, a veces el adjetivo y el sustantivo al que califica o determina tienen la misma terminación: magnum panem ambos terminados por –m. Pero en los demás ejemplos las terminaciones son distintas: parvus puer; magnum panem; inimicas naves; vulnus purulentum; tranquillae fontes; Pero en todos los casos tienen que concordar, no sólo en género y número como en español, sino también en caso. Concordar no significa necesariamente tener la misma terminación, pues en latín hay cinco modelos de terminaciones. 

Traducción asistida II-4 Formosa facies...
Traducción asistida II-5 Honestus rumor...
Traducción asistida II-6 In Venere...
Además vemos que una misma terminación sirve para varias cosas: –us es masculino singular nominativo y neutro singular nominativo, dependiendo del modelo (declinación) que se considere. En el primer caso se trata de la 2ª declinación, en el segundo de la 3ª. Es el contexto y el léxico el que nos ayuda a saber qué representa cada terminación.

Hemos escogido expresamente estos sintagmas, pero también podríamos haber propuesto sintagmas con las mismas terminaciones en adjetivo y sustantivo: pulcher puer ("el niño lindo"); Hispaniensem panem ("pan español"); graves naves ("naves pesadas"), etc.

En los textos latinos encontraremos una mezcla de ambos, en unos habrá concordancia y similitud de terminación y en otros no.