
|
|
El latín en la
historia El latín en las lenguas modernas no derivadas de
él [Autoevaluación]
Cristianos, sajones y
normandos
|
Los
sajones
|
A
partir del siglo V los sajones, un pueblo
germánico originario del continente, invadieron la
isla. Poco quedó de los celtas por lo que sabemos
aparte de topónimos y algún que otro término.
Pero los sajones, como germanos y aliados que
habían sido de los romanos, traían ya mucho léxico
de origen latino en su propia
lengua. |
 Formación de palabras en
inglés
|
Los
cristianos La misión de San Agustín en 597
supuso el principio de conversión al cristianismo.
Durante los siglos VI y VII d. C. Inglaterra se
cristianizó. La influencia cristiana estaba además muy
ligada a la educación. Así podemos verlo en términos
como school, del latín schola, que lo
había tomado a su vez del griego. Por supuesto términos
religiosos como disciple, apostle,
etc. Pero también palabras de uso habitual como
accent, title, decline.
Los
normandos En 1066 los normandos, procedentes
de Francia, invaden el país. Pero se trata de un pueblo
que ha adoptado una lengua, el francés de origen
latino.
Consecuencias Todo esto
dio lugar a una inmensa riqueza de vocabulario que ha
persistido en el inglés hasta hoy convirtiéndose en uno
de sus rasgos más relevantes. Así tenemos, a menudo,
tres términos para indicar lo mismo como:
| |
coloquial |
medio |
culto |
| tiempo |
time |
age |
epoch |
| preguntar |
ask |
question |
interrogate |
| seguro |
fast |
firm |
secure |
Donde podemos
observar que en muchas ocasiones dos de los tres
términos son de origen latino
evidente. |
|